《藏弆集·(清·諸九鼎)與友》
【原文】
鳥之飛亦迎風,魚之游亦逆水,此如大事當前,須以身入,方得就理。
若回身退避,鮮不摧敗!
洗心退藏,此係平日言之,臨事殊不爾爾!
【今譯】
鳥兒能迎風飛翔(鳥之飛也迎風),魚兒愛逆水遨游(魚之游也逆水),這就好比人面對大事一樣(此如大事當前),只有身心投入(須以身入),才能接近事理(方得就理)。
如果回身退縮逃避(若回身退避),則很少有不被摧毀打敗的(鮮不摧敗)!
退隱自省(洗心退藏),這只是平日風平浪靜的平常所說(此是平日言之),遇到一些大事遇有逆境的時候,特別不應這樣(臨事殊不爾爾)!
【賞析】
作者以鳥兒迎風(逆風)而飛,魚兒逆水而游為譬,說明行為處事,面臨大事時,應迎難而上地身心投入、全力應對,而不應迴避退讓。
逆風行船,不進則退。
逆風前行,如果唔積極進取,就會退步落後。