2011-11-08

賽德克巴萊 經典台詞

好電影,除了畫面好,必有經典的台詞與配樂。

[經典台詞]

◎莫那.魯道:「日本人比濁水溪的石頭還多,比森林的樹葉還繁密,可我反抗的決心比奇萊山還要堅定!」

◎莫那.魯道:「孩子們,在通往祖靈之家的彩虹橋頂端,還有一座肥美的獵場!我們的祖先們可都還在那兒吶!那片只有英勇的靈魂才能進入的獵場,絕對不能失去。」

◎莫那.魯道:「族人啊,我的族人啊!獵取敵人的首級吧!霧社高山的獵場我們是守不住了……用鮮血洗淨靈魂,進入彩虹橋,進入祖先永遠的靈魂獵場吧……」

◎莫那.魯道:「將來你是要入日本的神社,還是要進我們祖靈的家。」

◎莫那.魯道:「活在這大地的生靈啊,我們將來都會死,可我們是真正的賽德克呦。」

◎莫那父:「男人攤開手,手上是怎麼也揉擦不去的血痕,果然是真正的賽德克啊,去吧!去吧!我的英雄。」

◎莫那.魯道:「真正的人可以輸掉身體,但一定要贏得靈魂!」

◎莫那.魯道:「如果文明是要我們卑躬屈膝,那我就讓你們看見野蠻的驕傲。」
鎌田彌彥少將:「叫你們文明,你們卻逼我野蠻」

◎明明知道這一仗一定會輸,為什麼還要打?「圖騰」

◎如果要用年輕的生命換取圖騰印記,那用什麼來換取年輕的生命?「驕傲」

◎花崗一郎:「不管再怎們裝扮,我們還是改變不了,這張不被文明給接受的臉。」

◎莫那.魯道:「我看著我的族人,男人被抓去砍伐祖靈的獵場,錢都被日本警察拿去了。女人整天幫人家裡幫傭還要被欺侮,學校,郵局,商店真正帶給了我們什麼 ?沒有,只讓我們看見自己的貧窮!」

◎花崗二郎對花崗一郎說:「切開吧切開吧,切開你矛盾的肝腸當個自在的遊魂吧。」

◎花崗一郎:「已經忍了二十年了,我們再忍個二十年好嗎?」
莫那.魯道:「再二十年就不是賽德克!」

◎比荷對塔道說:「難道你要永遠當一個...沒有槍、沒有獵場的獵人嗎?」

◎莫那.魯道:「跟日本人打仗,不能用日本人的方法,要去學習風。」「風,是看不到的。」


真正的人 --- 賽德克·巴萊Seediq Bale

賽德克·巴萊》(賽德克語Seediq Bale 關於這個音訊檔案{發音},意為「真正的人」)是一部分為上下兩集的2011年台灣史詩電影,為台灣導演魏德聖的第二部劇情長片。它嘗試以歷史佐證及平衡觀點,描述1930年代日治時期殖民統治當局台灣原住民壓迫式的理蕃措施,迫使賽德克族馬赫坡社頭目莫那·魯道率領族人群起反抗當地日本駐警與增援部隊,終究引發霧社事件的始末經過。
[摘自 維基百科]

可能是人親土親的緣故,即使不是同一種族,但的確是一部看了會動容的電影。台灣原住民的故事很寫實地搬上了電影,讓我不禁想起以前耆老們與我說故事時的畫面。
若未來它有出版,我一定會收藏!

《賽德克‧巴萊》戲院預告1(HD) - Seediq Bale - Theatrical Trailer #1 - English Subtitled (Double-Click可全螢幕播放)

《賽德克‧巴萊》戲院預告2(HD) - Seediq Bale - Theatrical Trailer #2 - English Subtitled (Double-Click可全螢幕播放)

Share/Save Bookmarklet

Share/Save/Bookmark